You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
"The phonological differences found in the informants' varieties of English are reflected in the differences in the areas of language use and language attitude. In the final chapter, findings gained from the study of the latter two areas are used to suggest an explanation of the "Pennsylvania German paradox." An attempt is made to integrate the phonological findings into a larger theory of language change and to make predictions about future linguistic developments."--BOOK JACKET.
The publication in the past ten years of linguistic atlases of England and Scotland has not only advanced our knowledge of the lexical and morphological variety inherent in the English language, but has made it possible to establish a number of methodological principles for the study of language both in its contemporary distribution and in its historical evolution. The essays in this volume, by contributors to the linguistic atlases and other dialectologists, describe some of the problems that bedevil the study of dialect and the methodological solutions employed to minimise them. They also survey the contributions that linguistic cartography can make to the study of English and of language in general. The considerations it embodies are of major importance for the student of language and, in addition, the book is an invaluable companion to the Atlases.
Sociolinguistics in Scotland presents a comprehensive overview of sociolinguistic research in Scotland and showcases developments in sociolinguistic theory, method and application, highlighting Scotland's position as a valuable 'sociolinguistic laboratory'. This book is a key resource for those interested in language use in Scotland.
Gibraltar is a mere 2.5 square miles of British rock at the southern tip of the Iberian peninsula. Yet this microcosm is home to 20,000 Gibraltarians. In the wake of age-old geo-political, social and cultural tensions, a unique language contact situation has emerged. Since the arrival of the British in 1704, Spanish and English have coexisted in the colony: English as the language of the colonial masters, and Spanish/Yanito as that of the local people. Over the last 60 years, however, this diglossic situation has gradually changed, with the Gibraltarians adopting English as their 'mother tongue'. The result has been the institutionalisation of the language and the emergence of a new New Engl...
This book explores twenty-first century approaches to place by bringing together a range of language variation and change research.
Routledge Library Editions: Linguistics brings together as one set, mini-sets, or individual volumes, a series of previously out-of-print classics from a variety of academic imprints. With titles ranging from Applied Linguistics and Language Learning to Experimental Psycholinguistics and Sociolinguistics Today: International Perspectives, this set provides in one place a wealth of important reference sources from a wide range of authors expert in the field.
The current book intends to provide a flexible and comprehensive bibliographical tool to those scholars working or interested in Irish English. A whole range of references (approx. 2,500) relating to Irish English in all its aspects are gathered together here and in the majority of cases annotations are supplied. The book has a detailed introduction dealing the history of Irish English, the documentation available and contains an overview of the themes in Irish English which have occupied linguists working in the field. Various appendixes offer information on the history of Irish English studies and biographical notes on scholars from this area. All the bibliographical material is contained on the accompanying CD-ROM along with appropriate software (Windows, PC) for processing the databases and texts. The databases are fully searchable, information can be exported at will and customised extracts can be created by users from within an intuitive software interface. This bibliography is part of a larger project, called the Irish English Resource Centre. Additions and updates to the bibliography can be found on the centre’s website.