You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
The publication in 1816 of Bopp s "Uber das Conjugationssystem" can be considered the beginning of a systematic comparison of Indo-European languages, and thus as having led too the development of the study of language as a science, distinct from philology. The "Analytical Comparison" (1820) represents not merely a translation into English, as has been claimed in the literature, but a significant advance in theoretical clarity and methodological soundness. This reprint is accompanied by a bio-bibliographical account of Bopp by J. D. Guigniaut, an introduction to "Analytical Comparison" by Friedrich Techmer, and a letter to Bopp by Wilhelm von Humboldt. Furthermore, the editor, E. F. K. Koerner, has added a Foreword, select bibliography, and index.
This volume is devoted to a major chapter in the history of linguistics in the United States, the period from the 1930s to the 1980s, and focuses primarily on the transition from (post-Bloomfieldian) structural linguistics to early generative grammar. The first three chapters in the book discuss the rise of structuralism in the 1930s; the interplay between American and European structuralism; and the publication of Joos's Readings in Linguistics in 1957. Later chapters explore the beginnings of generative grammar and the reaction to it from structural linguists; how generativists made their ideas more widely known; the response to generativism in Europe; and the resistance to the new theory by leading structuralists, which continued into the 1980s. The final chapter demonstrates that contrary to what has often been claimed, generative grammarians were not in fact organizationally dominant in the field in the United States in the 1970s and 1980s.
Chomsky's atavistic revolution (with a little help from his enemies) / John E. Joseph -- The equivocation of form and notation in generative grammar / Christopher Beedham -- Chomsky's paradigm : what it includes and what it excludes / Joanna Radwanska-Williams -- "Scientific revolutions" and other kinds of regime change / Stephen O. Murray -- Noam and Zellig / Bruce Nevin -- Chomsky 1951a and Chomsky 1951b / Peter T. Daniels -- Grammar and language in syntactic structures : transformational progress and structuralist "reflux" / Pierre Swiggers -- Chomsky's other revolution / R. Allen Harris -- Chomsky between revolutions / Malcolm D. Hyman -- What do we talk about, when we talk about "univer...
This volume contains a reprint of the English translation (1843) by Sir George Webbe Dasent of Rask s "Anvising till Islandskan eller Nordiska Fornspraket" (1818). This re-edition, with an added bio-bibliography of Rask, should enable the linguist of today to obtain a fairly rounded picture of this important 19th-century scholar who, together with Bopp and Grimm, has justly been ranked among the founding fathers of the comparative-historical study of Indo-European languages.Rasmus Kristian Rask (1787 1832) did not occupy himself with historical linguistics alone as a comparativist, but also with language as a system based on a notion of structure comprised of three key ideas: the idea of wholeness, the idea of transformation (derivation and composition), and the idea of self-regulation. He formulated theoretical and practical premises for the composition of grammars, and in this he was far ahead of his time and in closer proximity to the linguistic concerns and problems of our era. From both theoretical and pedagogical points of view, Rask s grammar of Icelandic remains a most remarkable work.
This fascicle contains the complete bibliography up to 1999 of E.F. Konrad Koerner, the founder and director of the journal Historiographia Linguistica (1974-), and editor of Diachronica and of various specialized linguistic series. Koerner's scholarly work, which is surveyed in the introductory "Biographical notice" (by P. Swiggers) focuses on the history of linguistics in the past two centuries, especially on the relationship between historical-comparative grammar and various forms of "general linguistics". The "Biographical Notice" is divided into seven sections: Books and Volumes edited; Articles, Chapters in Volumes and Minor Papers; Review Articles and Reviews; Miscellanea: Papers read; Journals edited; General Editorship. In the first paper that follows the bibliography, Koerner presents a critical overview of linguistic historiography and outlines some prospects. The second paper explores the delicate question of the role of ideological convictions in linguistics, and in human sciences in general.
This is a reprint of the third edition of Tytler s "Principles of Translation," originally published in 1791, and this edition was published in 1813. The ideas of Tytler can give inspiration to modern TS scholars, particularly his open-mindedness on quality assessment and his ideas on linguistic and cultural aspects in translations, which are illustrated with many examples.In the Introduction, Jeffrey Huntsman sets Alexander Fraser Tytler Lord Woodhouselee and his ideas in a historical context.As the original preface states: It will serve to demonstrate, that the Art of Translation is of more dignity and importance than has generally been imagined. (p. ix)
This fourth volume on Missionary Linguistics focuses on lexicography. As with the previous three volumes (2004, on general issues, 2005, on orthography and phonology, and 2007 on morphology and syntax), research into languages such as Maya, Nahuatl, Tarasco (Purepecha), Lushootseed, Equatorian Quechua, Tupinamba, Ilocan, Tamil and Southern Min Chinese dialects.
This ambitious and ground-breaking book examines the linguistic studies produced by missionaries based on the Pacific Northwest Coast of North America (and particularly Haida Gwaii) during the late nineteenth and early twentieth centuries. Making extensive use of unpublished archival materials, the author demonstrates that the missionaries were responsible for introducing many innovative and insightful grammatical analyses. Rather than merely adopting Graeco-Roman models, they drew extensively upon studies of non-European languages, and a careful exploration of their scripture translations reveal the origins of the Haida sociolect that emerged as a result of the missionary activity. The complex interactions between the missionaries and anthropologists are also discussed, and it is shown that the former sometimes anticipated linguistic analyses that are now incorrectly attributed to the latter. Since this book draws upon recent work in theoretical linguistics, religious history, translation studies, and anthropology, it emphasises the unavoidably interdisciplinary nature of Missionary Linguistics research.
This volume contains a selection of papers presented at the 11th International Conference on the History of the Language Sciences (Potsdam 2008) which are especially representative of the concerns of the conference and its thematic range. The reflection about language and the individual languages has characterized cultures since ancient times and has brought forth different traditions of the language sciences. The contributions cover the period from antiquity to contemporary history. In addition to terminological and social history approaches, they also include research results based on corpora or which reconstruct theoretical approaches. More than other scholars, linguists are turning to the history of their science for answers to current questions. This underscores the value of the history of language sciences for understanding the present state of linguistics and its development. Interdisciplinarity necessary for the research of many issues and manifestations of language makes historical reflections on the disciplines indispensable.