You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This book is a metaphorical journey through the English lexicon, viewed as a vehicle and a mirror of cultural identity. From the translatability of phrases and metaphors to genre-specific terms, from English as a Lingua Franca to English language teaching, the studies collected here testify to the fact that in English – and overall in language – word contextualization or lack of contextualization impinges on linguistic utterances and leads to differing interpretations of the textual message. The book may be of interest to a wide range of scholars and students who are concerned with the study of the English lexicon, bearing in mind that this lexicon provides the bricks of any language, and language, in turn, needs the cornerstone of Culture to stand firmly and thrive.
Second language phonology is approached in this book from the perspective of data-based studies into the English sound system as used by native and non-native speakers of the language. The book offers a unique combination of psycholinguistic, sociolinguistic and pedagogical approaches, with individual contributions investigating the effect of selected conditioning factors on the pronunciation of English. With all the richness of approaches, it is a strong phonetic background that unifies individual contributions to the volume. Thus, the book contains a large body of original, primary research which will be of interest to experienced scientist, practitioners and lecturers as well as graduate students planning to embark on empirical methods of investigating the nature of the sound system
This book addresses the meanings and implications of multilingualism and its uses in a context of rapid changes, in Europe and around the world. All types of organisations, including the political institutions of the European Union, universities and private-sector companies must rise to the many challenges posed by operating in a multilingual environment. This requires them, in particular, to make the best use of speakers’ very diverse linguistic repertoires. The contributions in this volume, which stem from the DYLAN research project financed by the European Commission as part of its Sixth Framework Programme, examine at close range how these repertoires develop, how they change and how a...
This book explores English as a Lingua Franca (ELF) use in online interaction within virtual communities constituted by fans of popular culture texts who engage in creative writing inspired by such texts. Emerging from globalization processes, ELF, computer-mediated-communication, and fandom are here conceptualized as postmodern phenomena, characterized by fluidity, hybridity, and translocal practices, which include the exploitation of plurilingual resources on the part of non-native users communicating in English. This study adopts and applies the notions of linguistic heteroglossia and super-diversity to the qualitative analysis of a fan fiction corpus constituted of online-published stories inspired by Japanese media texts, in which fan writers bring their sociocultural and linguistic repertoires to bear on their stories, interspersing narration and dialogue with non-English language elements to fulfil social, narrative, and pragmatic functions.
This book, which emerges in the context of the European research network LINEE (Languages in a Network of European Excellence), is concerned with European multilingualism both as a political concept and as a social reality. It features cutting-edge studies by linguists and anthropologists who perceive multilingualism as a discursive phenomenon which can be revealed and analyzed through empirical fieldwork. The book presents a fresh perspective of European multilingualism as it takes the reader through key themes of social consciousness – identity, policy, education, economy – and relevant societal levels of organization (European, national, regional). With its distinct focus on post-national society caught in unifying as well as diversifying socio-political currents, the volume problematizes emerging contradictions inherent in the idea of a Europe beyond the nation state –between speech minorities and majorities, economic realities, or socio-political ideologies.
In the past 15 years, English as a lingua franca (ELF) has evolved from a ‘niche topic’ of a relatively small group of specialists to a highly productive research area that now has a firm place on the map of linguistics. Looking back (as well as forward), this edited volume addresses perspectives and prospects of ELF in connection with other areas of linguistics. It is the first volume that brings together ELF scholars with experts from a wide range of areas in linguistics (such as corpus linguistics, sociolinguistics, historical linguistics, language pedagogy, language policy, intercultural communication). Adopting an inter-/transdisciplinary approach, the book traces the impact that di...
This volume addresses two current gaps in pragmatics research in English as a lingua franca (ELF): Firstly, the contexts, approaches and theories of pragmatics generally that remain under-explored in studies of ELF speakers; secondly, the paucity of ELF pragmatics studies investigating Asia, despite its economic and geo-political importance and the role of English as a region-wide lingua franca. The volume draws together a range of pragmatics-related chapters contributed by leading experts in pragmatics, both in English as a lingua franca and more broadly. These either present new research that extends the current state of the field, or introduce approaches and theories from other areas of pragmatics that translate readily to analysis of ELF interaction. Five of the chapters are Asia-focused, examining pragmatic aspects of communication among Asian ELF users. The volume therefore offers scope for ELF pragmatics researchers to further broaden the field’s theoretical and analytical horizons, and adds to the quantity of knowledge about pragmatics in ELF communication in Asia. Its publication raises the visibility of this research area within the broader field of pragmatics.
Challenging the Myth of Monolingual Corpora brings new insights into the monolingual ideal that has permeated most branches of linguistics, also corpus linguistics, for a long time. The volume brings together scholars in the many fields of English corpus linguistics from World Englishes, learner corpora and English as a Lingua Franca to the history of English. The approaches include perspectives of corpus compilation, annotation and use.
In a constantly interconnected world communication takes place beyond territorial boundaries, in networks where English works as a lingua franca. The volume explores how ELF is employed in internationally-oriented personal blogs; findings show how bloggers deploy an array of resources to their expressive and interactional aims, combining global and local communicative practices. Implications of findings in ELF and ELT terms are also discussed.