You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Between 1780 and 1937, Jews in Germany produced numerous new translations of the Hebrew Bible into German. Intended for Jews who were trilingual, reading Yiddish, Hebrew, and German, they were meant less for religious use than to promote educational and cultural goals. Not only did translations give Jews vernacular access to their scripture without Christian intervention, but they also helped showcase the Hebrew Bible as a work of literature and the foundational text of modern Jewish identity. This book is the first in English to offer a close analysis of German Jewish translations as part of a larger cultural project. Looking at four distinct waves of translations, Abigail Gillman juxtaposes translations within each that sought to achieve similar goals through differing means. As she details the history of successive translations, we gain new insight into the opportunities and problems the Bible posed for different generations and gain a new perspective on modern German Jewish history.
Unsettling Difference challenges the major-minor pattern that has framed discussions of German Jewish difference, focusing on instances that fall outside traditional understandings of minority culture. Exploring expressions of Jewish identity and difference in biblical-themed musical dramas and their literary sources, Adi Nester argues that the issue of Jewish difference should be treated as an aesthetic question in the first half of the twentieth century, even amid the rise of pseudoscientific theories about race and blood. Drawing on the fraught, parallel histories of opera and the modern reception of the Hebrew Bible in Germany, both significant in debates at the time about the nature of ...
A historic lawgiver and founder of an ancient nation, Moses was powerful and pivotal in the imagination of modern Germany. The late eighteenth to early twentieth century was an intense period of religious controversy, especially on 'the Jewish question', with new models for understanding faith, science, and the past. This volume focuses on the identification of Jewish law, both Pentateuch and Talmud, with the figure of Moses to trace the fascinations and anxieties of the Bible in modern culture. Through diverse perspectives, it examines the representations and appropriations of Moses as a father of Judaism and framer of European civilization.
Julius Wellhausen was a monumental figure in the field of biblical studies, but his work has been denounced as antisemitic in recent years. This book offers a nuanced view of Wellhausen’s scholarship through a critical edition and translation of one of the last doctoral dissertations by a Jew in Nazi Germany: Friedemann Philipp Boschwitz’s Julius Wellhausen: Motives and Measures of His Historiography. Boschwitz presents a deep, holistic analysis of Wellhausen's thought, examining his work on ancient Judaism, early Christianity, and formative Islam within the framework of comparative religion and cultural history. He also situates Wellhausen in the context of German intellectual history, ...
1. Troglodytes, Hottentots, and Hebrews: the Bible and the genesis of German ethnography -- 2. The law and the people: Mosaic Law and the German Enlightenment -- 3. The eighteenth-century polemic on the extermination of the Canaanites -- 4. "Is Judah indeed the Teutonic fatherland?" the Hebrew model and the birth of German national culture -- 5. "Lovers of Hebrew poetry": the battle over the Bible's relevance at the turn of the nineteenth century
None