You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This book deals with the tension between a strategy of language maintenance (protecting and reinforcing the language where it is still spoken by community members) and a strategy of language revitalization (opening up access to the language to all interested people and encouraging new domains of its use). The case study presented concerns a grammar school in Upper Lusatia, which hosts the coexistence of a community of Upper Sorbian-speakers and a group of German native speakers who are learning Upper Sorbian at school. The tensions between these two groups studying at the same school are presented in this book against the background of various language strategies, practices and ideologies. The conflict of interests between the “traditional” community which perceives itself as the “guardians” of the minority language and its potential new speakers is played off on different levels by policy-makers and may be read through different levels of language policy and planning.
Dynamic language practices of African multilingual speakers have not been cogently described in a book-length manuscript. This book challenges assumptions that led to South Africa's 11 official languages and makes a case for mutual inter-comprehensibility. Students, teachers, and scholars in sociolinguistics, multilingualism, translanguaging, and teacher education will find this book thought-provoking.
At a time increasingly dominated by globalization, migration, and the clash between supranational and ultranational ideologies, the relationship between language and borders has become more complicated and, in many ways, more consequential than ever. This book shows how concepts of ‘language’ and ‘multilingualism’ look different when viewed from Belize, Lagos, or London, and asks how ideas about literature and literary form must be remade in a contemporary cultural marketplace that is both linguistically diverse and interconnected, even as it remains profoundly unequal. Bringing together scholars from the fields of literary studies, applied linguistics, publishing, and translation st...
Toward Translingual Realities in Composition is a multiyear critical ethnographic study of first-year writing programs in Lebanon and Washington State—a country where English is not the sole language of instruction and a state in which English is entirely dominant—to examine the multiple and often contradictory natures, forces, and manifestations of language ideologies. The book is a practical, useful way of seriously engaging with alternative ways of thinking, doing, and learning academic English literacies. Translingualism work has concentrated on critiquing monolingual and multilingual notions of language, but it is only beginning to examine translingual enactments in writing programs...
This book questions assumptions about the nature of language. Looking at diverse contexts from sign languages in Indonesia to literacy practices in Brazil, the authors argue that unless we change and reconstitute the ways in which languages are taught and conceptualized, language studies will not be able to improve the social welfare of language users.
The third of four volumes of selected papers by Zimbabwean linguist Sinfree Makoni on colonial linguistics, language teaching, language planning, language policy, language in education, multilingualism and urban vernaculars in Africa. The sixteen papers collected in this volume have a triple focus: linguistic ideologies, the social-linguistic myths upon which they are based, and real-world social-linguistic practices, attention to which reveals the misfit between myth, ideology and reality. The author argues that even those whose intentions are specifically to overturn colonial ideologies are often reinforcing and solidifying those linguistic myths upon which colonial ideologies were/are based. Includes papers written in collaboration with Ashraf Abdelhay, Arnetha F. Ball, Janina Brutt-Griffler, Marika K. Criss, Busi Makoni, Ulrike Meinhof, Alastair Pennycook, Aaron Rosenberg, Cristine Severo, Geneva Smitherman and Arthur K. Spears.
None
This groundbreaking collection re-orders the elitist and colonial elements of language studies by drawing together the multiple perspectives of Black language researchers.