You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This book examines the reception of British Romanticism in India and East Asia (including China, Japan, Korea and Taiwan). Building on recent scholarship on “Global Romanticism”, it develops a reciprocal, cross-cultural model of scholarship, in which “Asian Romanticism” is recognized as itself an important part of the Romantic literary tradition. It explores the connections between canonical British Romantic authors (including Austen, Blake, Byron, Shelley, and Wordsworth) and prominent Asian writers (including Natsume Sōseki, Rabindranath Tagore, and Xu Zhimo). The essays also challenge Eurocentric assumptions about reception and periodization, exploring how, since the early nineteenth century, British Romanticism has been creatively adapted and transformed by Asian writers.
Cutting-edge investigators review the current status of the entire field, from the biology of MMPs through the current clinical studies. The authors include many leading scientists from pharmaceutical companies who present all the latest concepts and results on the preferred design strategies for MMP inhibitors, their molecular mechanisms, and their substrates. In addition, they fully describe their personal research on specific MMP inhibitors, detailing vanguard design strategies, their in vitro activity, the outcome of animal model studies and, where available, their toxicology, safety, efficacy in human clinical trials. Comprehensive and state-of-the-art, Matrix Metalloproteinase Inhibitors in Cancer Therapy offers basic and clinical investigators alike a richly informative summary of all the latest research on these powerful new drugs, and their high promise as emerging cancer therapeutics.
Knowledge of plant names can give insight into largely forgotten beliefs. For example, the common red poppy is known as "Blind Man" due to an old superstitious belief that if the poppy were put to the eyes it would cause blindness. Many plant names derived from superstition, folk lore, or primal beliefs. Other names are purely descriptive and can serve to explain the meaning of the botanical name. For example, Beauty-Berry is the name given to the American shrub that belongs to the genus Callicarpa. Callicarpa is Greek for beautiful fruit. Still other names come from literary sources
Since the first translations of Lewis Carroll’s Alice books appeared in Japan in 1899, Alice has found her way into nearly every facet of Japanese life and popular culture. The books have been translated into Japanese more than 500 times, resulting in more editions of these works in Japanese than any other language except English. Generations of Japanese children learned English from textbooks containing Alice excerpts. Japan’s internationally famous fashion vogue, Lolita, merges Alice with French Rococo style. In Japan Alice is everywhere—in manga, literature, fine art, live-action film and television shows, anime, video games, clothing, restaurants, and household goods consumed by pe...
Hans Aporry, a resident of Yokohama from 1890 until 1896, lavished time and resources on amassing an incomparable collection of objects made of, or referring to, bamboo. This work celebrates the collection with photographs both old and new.
Distant Islands is a modern narrative history of the Japanese American community in New York City between America's centennial year and the Great Depression of the 1930s. Often overshadowed in historical literature by the Japanese diaspora on the West Coast, this community, which dates back to the 1870s, has its own fascinating history. The New York Japanese American community was a composite of several micro communities divided along status, class, geographic, and religious lines. Using a wealth of primary sources—oral histories, memoirs, newspapers, government documents, photographs, and more—Daniel H. Inouye tells the stories of the business and professional elites, mid-sized merchant...
A re-interpretation of the master of Japanese cinema from a socio-historical perspectiveOne of the most well regarded of non-Western film directors, responsible for acknowledged classics like Tokyo Story (1953), Ozu Yasujiro worked during a period of immense turbulence for Japan and its population. This book offers a new interpretation of Ozus career, from his earliest work in the 1920s up to his death in 1963, focusing on Ozus depiction of the everyday life and experiences of ordinary Japanese people during a time of depression, war and economic resurgence. Firmly situating him within the context of the Japanese film industry, Woojeong Joo examines Ozus work as a studio director and his relation to sound cinema, and looks in-depth at his wartime experiences and his adaptation to post-war Japanese society. Drawing on Japanese materials not previously examined in western scholarship, this is a ground-breaking new study of a master of cinema.Case studies include:Ozus shAshimin films Ozus wartime films, including the script of The Flavour of Green Tea over RicePostwar script of The Moon Has RisenTokyo Story
None