You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Literary Translation and the Making of Originals engages such issues as the politics and ethics of translation; how aesthetic categories and market forces contribute to the establishment and promotion of particular “originals”; and the role translation plays in the formation, re-formation, and deformation of national and international literary canons. By challenging the assumption that stable originals even exist, Karen Emmerich also calls into question the tropes of ideal equivalence and unavoidable loss that contribute to the low status of translation, translations, and translators in the current literary and academic marketplaces.
This rediscovered masterpiece captures a chilling moment in the stifling early days of Communist Czechoslovakia. 1950s Prague is a city of numerous daily terrors, of political tyranny, corruption and surveillance. There is no way of knowing whether one’s neighbor is spying for the government, or what one’s supposed friend will say to a State Security agent under pressure. A loyal Party member might be imprisoned or executed as quickly as a traitor; innocence means nothing for a person caught in a government trap. When a little boy is murdered at the cinema, the ensuing investigation sheds a little too much light on the personal lives of the cinema’s female ushers, each of whom is hiding a dark secret of her own.
None
"This is a history of the long association of the University of Tennessee with Oak Ridge National Laboratory, dating back to the Manhattan Project. While large-scale partnerships between scientific laboratories and academic institutions are now common, in the aftermath of World War II it was not clear what role this huge research and development program would play in postwar America, but pioneering professors and administrators were determined that one option--dismantling the whole thing--would not happen. Thus began a now eight-decade long association that has flowered into one of the world's largest collaborations between a federal agency and a research university"--
An history that presents a canvas of post-war Czech literary developments within the cultural and political context of the times. It provides information about the many English-language translations from Czech literature, and the circumstances in which these translations came about.
Jan Patocka's contribution to phenomenology and the philosophy of history mean that he is considered one of the most important philosophers of the 20th century. Yet, his writing is not widely available in English and the Anglophone world remains rather unfamiliar with his work. In this new book of essential Patocka texts, of which the majority have been translated from the original Czech for the first time, readers will experience a general introduction to the key tenets of his philosophy. This includes his thoughts on the relationship between philosophy and political engagement which strike at the heart of contemporary debates about freedom, political participation and responsibility and a truly pressing issue for modern Europe, what exactly constitutes a European identity? In this important collection, Patocka provides an original vision of the relationship between self, world, and history that will benefit students, philosophers and those who are interested in the ideals that underpin our democracies.
None
Winner of the Egon Hostovsky Prize as the best Czech book of the year, this epic novel powerfully captures the sense of dislocation that followed the Czechs' newfound freedom in 1989. City, Sister, Silver is more than just the story of its young protagonist, who is part businessman, part gang member, part drifter. It is a tour-de-force that includes terrifying dream scenes, excellent reportage, Czech and American Indian legends, a nightmarish Eastern European flea market, comic scenes about the literary world, and an oddly tender story of the love between the protagonist and his spiritual sister.