You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Most journal articles, edited volumes and monographs on youth language practices deal with one specific variety, one geographical setting, or with one specific continent. This volume bridges these different studies, and it approaches youth language from a much broader angle. A global framework and a diversity of methodologies enable a wider perspective that gives room to comparisons of youth’s manipulations and linguistic agency, transnational communicative practices and language contact scenarios. The research presented addresses structural features of everyday talk and text, youth identity issues related to specific purposes and contexts, and sociocultural emphases on ideologies and belo...
Descriptions of new varieties of European languages in postcolonial contexts have focused exceedingly on system-based indigenisation and variation. This volume–while further illustrating processes and instantiations of indigenisation at this level–incorporates investigations of sociolinguistic and pragmatic phenomena in daily social interaction–e.g. politeness, respect, compliment response, naming and address forms, and gender–through innovative analytic frameworks that view indigenisation from emic perspectives. Focusing on postcolonial Cameroon and using natural and questionnaire data, the book assesses the salience of linguistic and sociocultural hybridisation triggered by colonialism and, recently, globalisation in interaction in and across languages and cultures. The authors illustrate how the multilingual nature of the society and individuals’ multilingual repertoires shape patterns in the indigenisation and evolution of the ex-colonial languages, English and French, and Pidgin English.
The papers collected in this volume discuss applied, pedagogical and ideological issues related to language use in selected countries in post-colonial Anglophone Africa. The collection represents new voices in linguistics from Cameroon, Ghana, Kenya and Nigeria, and is structured in four sections, covering the following themes: • languages in contact • language identity, ideology and policy • communication and issues of intelligibility • language in education The volume discusses the linguistic paradoxes and complexities that have emerged from the contact between English, (and/or) French and indigenous African languages. Some of the papers collected here discuss the characteristics, ...
This book investigates the Linguistic Landscape (LL) of Cameroon, a heavily multilingual postcolonial context. Specifically, it examines the sociolinguistic, pragmatic, and cognitive aspects of signpost messages in Buea, Douala, Yaounde, and Dschang. The book stems from the observation that messages displayed on signposts in Cameroon reveal significant sociolinguistic information about the nation. The investigation is therefore couched in the premise that the messages displayed on signposts in Cameroon constitute a window to the sociolinguistic landscape of the country. Through observation, photographing, questionnaires, and interviews, a total number of 1500 signpost messages targeted for the investigation together with one hundred and seventy (170) interview responses from some authors of the messages were collected. These data were analysed both quantitatively and qualitatively from the perspectives of the sociolinguistic approach, pragmatic approach, and Construction Grammar approach to world Englishes, revealing multidimensional findings.
This volume brings together leading scholars from the African continent and beyond to provide a detailed account of the languages of the Bantu family. The book will be an essential resource for students and researchers specializing in the Bantu languages and for typologists and comparative linguists more broadly.
This book showcases current research on language in new media, the performing arts and music in Africa, emphasising the role that youth play in language change and development. The authors demonstrate how the efforts of young people to throw off old colonial languages and create new local ones has become a site of language creativity. Analysing the language of ‘new media’, including social media, print media and new media technologies, and of creative arts such as performance poetry, hip-hop and rap, they use empirical research from such diverse countries as Cameroon, Nigeria, Kenya, the Ivory Coast and South Africa. This original edited collection will appeal to students and scholars of African sociolinguistics, particularly in the light of the rapidly changing globalized context in which we live.
This volume provides the first comprehensive reference work in English on the French language in all its facets. It offers a wide-ranging approach to the rich, varied, and exciting research across multiple subfields, with seven broad thematic sections covering the structures of French; the history of French; axes of variation; French around the world; French in contact with other languages; second language acquisition; and French in literature, culture, arts, and the media. Each chapter presents the state of the art and directs readers to canonical studies and essential works, while also exploring cutting-edge research and outlining future directions. The Oxford Handbook of the French Langua...
Au coeur d'une géopolitique mondiale du rapport de forces et de la coopération reconfigurée, les discours à Dakar et à Ouagadougou de N. Sarkozy et E. Macron suscitent des interrogations. En prenant la parole, ces présidents présentaient leur vision de la Francophonie. Il se dégage, de ces discours, une vision sociale de l'Afrique, une scénarisation de la mémoire, avec une pointe de consubstantialité de commun intérêt. Dans cet ouvrage interdisciplinaire, les contributeurs scrutent les actes discursifs de ces présidents et les discours issus de leur réception, pour en interroger les modalités d'influences et dégager les ressorts idéologiques susceptibles d'orienter la reconstruction de l'Afrique et de la Francophonie.
Cette étude se propose d'analyser le langage populaire à travers les indices, les particularismes et les procédés de création stylistiques dans quatre œuvres romanesques d'Alain Mabanckou : African Psycho, Verre Cassé, Mémoires de porc-épic et Black Bazar. La mise en évidence du contexte diégétique de cette variante langagière a permis de renouveler l'approche du phénomène linguistique. Cette étude procède d'une triple approche : la sociolinguistique variationniste, la socio-pragmatique et l'ethnostylistique. L'examen des textes de cet auteur a abouti à la constatation selon laquelle l'observation stricte des règles de la langue française constitue une entrave imposée à l'expression de la pensée. C'est pourquoi les personnages mis en jeu par Mabanckou violent la norme du français classique par la transcription de l'oral à l'écrit. Cette langue d'écriture hybride, oralisée forme une esthétique narrative chez cet auteur.
Cet ouvrage revisite les rapports de force qui existent entre le français et les langues nationales en Afrique francophone. Depuis plus de cinquante ans, le lien entre langue et pouvoir ne s'est pas démenti. La question des langues d'enseignement, éminemment politique, est diversement traitée. En contact avec les langues du terroir, le français est moulé aux réalités socioculturelles africaines ; l'écriture romanesque francophone en est une illustration. Ce qui amène à poser les fondements épistémologiques et didactiques de la décolonisation linguistique et culturelle du continent africain.