You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
An old Italian woman seeks a reunion with her son, fathered by an SS officer and taken away by German authorities sixty-two years ago, while she remembers and discusses the atrocities committed in Northern Italy during World War II.
The aim of the second part of the project on the impact of the racial laws under the Mussolini regime is to offer the reader a critical edition and an English translation of 139 letters that were exchanged between the victims of those laws (and their relatives and friends) and the Jesuit Pietro Tacchi Venturi (1861–1956) who interceded with the Fascist government in order to circumvent or alleviate various provisions of the 1938 anti-Jewish legislation.
The thirteenth volume based on the Giorgio Levi Della Vida conference reassesses the role of the Iranian peoples in the development and consolidation of Islamic civilization. In his key essay, Ehsan Yarshater casts fresh light on that role challenging the view that, after reaching a climax in Baghdad in the ninth century, Islamic culture entered a period of decline. In fact, he maintains, a new and remarkably creative phase began in Khurasan and Transoxania, symbolized by the adoption of Persian as a medium of literary expression. By the mid-sixteenth century, Persian literary and intellectual paradigms had spread from Anatolia to India, encompassing the greater part of the Islamic world. Yarshater also challenges traditional assumptions about the 'Islamization of Persia'. In the essays which follow, six distinguished scholars consider the historical, cultural, and religious aspects of the Persian presence in the Islamic world.
Kulturen sind keine voneinander isolierten Gebilde, sie durchdringen und beeinflussen sich gegenseitig. Beschreibungen solchen Kulturtransfers sind dabei immer wertend, geschehen sie doch stets selbst von einem kulturellen Standpunkt aus. Anhand konkreter Beispiele untersucht der Band kontroverse Wahrnehmungen und Darstellungen von Kulturtransfer in und zwischen Asien, Europa und der arabischen Welt. In allen drei Weltregionen spielen die behandelten Repräsentationen eine bedeutende Rolle bei der Bestimmung von »eigener« und »fremder« Kultur.
This book successfully defies the view that The Thousand and One Nights is not worthy of serious literary debate.
This is a critical edition and translation of the medieval local history of Balkh, known as Fada?il-i Balkh ("e;The Merits of Balkh"e;), which was completed in 610 Hijri (1214 CE) in Arabic by Shaykh al-Islam Abu Bakr ?Abd Allah al-Wa?iz and translated into Persian by ?Abd Allah al-Husayni in 676 Hijri (1278 CE). It is the Persian version which survives today and forms the source text for this book. Balkh is one of the most illustrious cities of the Islamicate East, and yet we know very little about life in the city during the first five centuries of Islam (8th-13th centuries CE). The Fada?il-i Balkh, the oldest surviving local history of Balkh, changes that. The work is the sum of its parts...
A collection of papers from the sixteenth Giorgio Levi Della Vida conference wihch honored Andre Raymond and Josef van Ess.
None