You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
A recently discovered Hebrew dialogue, most likely written in Iberia, affords a concise and lively glimpse of the state of philosophy and science before the great achievement of Moses Maimonides. The text is edited, translated, and analysed from the perspectives of historical and philosophical contexts as well as linguistic innovation.
"A heretofore unrecognized Maimonidean medical text with parallel Arabic-English translation covering a variety of topics including the suturing of abdominal wounds"--Provided by publisher.
In On Both Sides of the Strait of Gibraltar Julio Samsó studies the history of medieval astronomy in al-Andalus (Muslim Spain), the Maghrib and the Christian kingdoms of the Iberian Peninsula. He proves that the Arabic, Latin, Hebrew, Castilian and Catalan sources belong to the same tradition whose origin can be dated in the 11th century due to the changes in Ptolemy’s astronomical theory introduced by the Toledan astronomer Ibn al-Zarqālluh/Azarquiel. The book also analyses the role of al-Andalus and the Iberian Peninsula in the transmission of Islamic astronomy to Europe and justifies the fact that Eastern Islamic works published after ca. 950 CE were not accessible to medieval European scholars because they had not reached al-Andalus.
The late Professor Hossein Ziai’s interests focused on the Illuminationist (Ishrāqī) tradition. Dedicated to his memory, this volume deals with the post-Avicennan philosophical tradition in Iran, and in particular the Illuminationist school and later philosophers, such as those associated with the School of Isfahan, who were fundamentally influenced by it. The focus of various chapters is on translations, editions, and close expositions of rationalist works in areas such as epistemology, logic and metaphysics rather than mysticism more generally, and also on specific texts rather than themes or studies of individual philosophers. The purpose of the volume is to introduce new texts into the modern canon of Islamic and Iranian philosophy. Various texts in this volume have not been previously translated nor have they been the subject of significant Western scholarship.
Astronomy Across Cultures: A History of Non-Western Astronomy consists of essays dealing with the astronomical knowledge and beliefs of cultures outside the United States and Europe. In addition to articles surveying Islamic, Chinese, Native American, Aboriginal Australian, Polynesian, Egyptian and Tibetan astronomy, among others, the book includes essays on Sky Tales and Why We Tell Them and Astronomy and Prehistory, and Astronomy and Astrology. The essays address the connections between science and culture and relate astronomical practices to the cultures which produced them. Each essay is well illustrated and contains an extensive bibliography. Because the geographic range is global, the book fills a gap in both the history of science and in cultural studies. It should find a place on the bookshelves of advanced undergraduate students, graduate students, and scholars, as well as in libraries serving those groups.
This book contains an edition—with an extensive introduction, translation and commentary—of The Light of the World, a text on theoretical astronomy by Joseph Ibn Nahmias, composed in Judeo-Arabic around 1400 C.E. in the Iberian Peninsula. As the only text on theoretical astronomy written by a Jew in any variety of Arabic, this work is evidence for a continuing relationship between Jewish and Islamic thought in the late fourteenth and early fifteenth centuries. The text’s most lasting effect may have been exerted via its passage to Renaissance Italy, where it influenced scholars at the University of Padua in the early sixteenth century. With its crucial role in the development of European astronomy, as well as the physical sciences under Islam and in Jewish culture, The Light of the World is an important episode in Islamic intellectual history, Jewish civilization, and the history of astronomy.
This collection of essays studies the movement of texts in the Mediterranean basin in the medieval period from historical and philological perspectives. Rejecting the presumption that texts simply travel without changing, the contributors examine closely the nature of these writings, which are concerned with such topics as science and medicine, and how they changed over the course of their journeys. Transit and transformation give texts new subtexts and contexts, providing windows through which to study how memory, encryption, oral communication, cultural and religious values, and knowledge traveled and were shared, transformed, and preserved. This volume broadens how we think about texts, communication, and knowledge in the medieval world. Aside from the editors, the contributors are Mushegh Asatryan, Brian N. Becker, Leonardo Capezzone, Leigh Chipman, Ofer Elior, Zohar Hadromi-Allouche, B. Harun Küçük, Israel M. Sandman, and Tamás Visi.
Between 1450 and 1550, a remarkable century of intellectual exchange developed across the Eastern Mediterranean. As Renaissance Europe depended on knowledge from the Ottoman Empire, and the courts of Mehmed the Conqueror and Bayezid II greatly benefitted from knowledge coming out of Europe, merchants of knowledge—multilingual and transregional Jewish scholars—became an important bridge among the powers. With this book, Robert Morrison is the first to track the network of scholars who mediated exchanges in astronomy, astrology, Qabbalah, and philosophy. Their books, manuscripts, and acts of translation all held economic value, thus commercial and intellectual exchange commingled—knowled...
The present volume offers a critical edition of the Hebrew texts, accompanied by English translation and commentary of Reshit Ḥokhmah (Beginning of Wisdom) and Mishpeṭei ha-Mazzalot (Judgments of the Zodiacal Signs) by Abraham Ibn Ezra (ca. 1089–ca. 1161). The first, the summa and by far the longest of his astrological works, the target of the most cross-references from the rest of that corpus and the most influential, enjoyed the widest circulation among Jews in the Middle Ages and after. The second, by contrast, is the most obscure. It is never referred to elsewhere by its author and is the only work for which Ibn Ezra’s authorship must be substantiated. Reshit Ḥokhmah and Mishpe...
The fourteenth to sixteenth centuries were the most vibrant period in the intellectual history of the Yemeni Jews. By rooting themselves firmly in the tradition of the great philosopher Maimonides, they found that the Hebrew Bible contained philosophical truths that are at the core of humanity's highest goal. In this anthology of midrashim, eight Yemeni authors explore the means of ethical and intellectual achievement, the structure of the universe, the natural world, human existence, prophecy, miracles, Jewish law and practices, and the essence of allegory, parable, and symbol. The result is an extraordinary glimpse into the heart and mind of medieval Yemenite Judaism.