You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Here once more are thirteen short stories, not for everyone. Several of these stories have previously appeared in magazines, some of them in slightly different versions, and they were completed in part with funds from local and state arts grants and during stays at various artists' retreats. Our thanks yet again to all these generous patrons and benefactors.
A Study Guide for Paul Celan's "Late and Deep," excerpted from Gale's acclaimed Poetry for Students. This concise study guide includes plot summary; character analysis; author biography; study questions; historical context; suggestions for further reading; and much more. For any literature project, trust Poetry for Students for all of your research needs.
MacKendrick (philosophy, Le Moyne College) explores language and silence and their temporality and atemporality through works of philosophy, literature, and religion, where eternity and silence have long been matters of concern. Among the authors she considers are Maurice Blanchot, Georges Bataille, four poets, St. Augustine, and Meister Eckhart. Annotation copyrighted by Book News Inc., Portland, OR
Valentina Glajar investigates these narratives as representations of multicultural East Central Europe in German-language literature that show the political and ethnic tensions between Germans and local peoples that marked these regions throughout the twentieth century, often with tragic consequences. The study thus expands and diversifies the understanding of German literature and challenges the concept of a homogeneous German identity reaching far beyond the borders of the German-speaking countries."--BOOK JACKET.
In the immediate aftermath of World War II, Paul Celan moved to Bucharest, where he spent more than two years working as a translator at Carta Rusa publishing house. During that time he was introduced to poet and translator Petre Solomon and began a close friendship that would endure many years, despite the distances that separated them and the turbulent times in which they lived. In this poignant memoir, Solomon recalls the experiences he shared with Celan and captures the ways in which Bucharest profoundly influenced Celan’s evolution as a poet. He recounts the publication of the famous "Todesfuge" for the first time in the Romanian magazine Agora and his fertile connection with the Romanian surrealist movement. Through Solomon’s vivid recollection and various letters Celan sent to friends, readers also get an intimate glimpse of Celan’s personality, one characterized by a joyful appreciation of friendship and a subtle sense of humor. Translated from the original, Tegla’s edition makes this remarkable memoir available to a much-deserved wider audience for the first time.
"This book is based on the records of the Benjamin and Vladka Meed Registry of Jewish Holocaust Survivors. The Registry is a computer database that lists more than 170,000 names of Holocaust survivors and some members of their families. The American Gathering of Jewish Holocaust Survivors first established a national registry in 1981 to document the lives of survivors who came to the United States after World War II ... The Registry includes the names of Holocaust survivors who are now deceased, but does not indicate that they have passed away ... this published version only includes information about the survivors based on their individual files."--Introduction
None