You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Mired inside its rather archaic comprehension as a medical phenomenon, disability, for a long time now, has been ignored as a marker of identity. The world has only been busy in rectifying the absences that have, ostensibly “dis-abled”, rather than accepting such impaired existences as human beings themselves. The volume intends to reclaim the representations of disability and present narratives that do not just use the figure of the disabled as a means to an end. It includes translation of 17 disability centric short stories from multiple Indian languages into English. Further it uses these stories as illustration to test and develop new theoretical formulations concerning disability an...
This volume explores how disability is seen, written about, read and understood through literature and translation. Foregrounding the asymmetrical world of power relations, it delves into the act of translation to exhibit how disability is constructed and deployed in language and culture. The essays in the volume reflect and theorise on experiences of translating various Indian-language stories (into English) which have disability as their subject. They focus on recovering and empowering marginal voices, as well as on the mechanics of translating idioms of disability. Furthermore, the book goes on to engage the reader to demonstrate how disability, and the space it occupies in our lives, can be reinforced or deconstructed in translation. A major intervention in translation and disability studies, this volume will be of great interest to scholars and researchers of literature, culture, and sociology.
This volume is a critical reader, focusing on the continuities and discontinuities, confirmations and confrontations, crossovers and collisions, appropriations, adaptations and assimilations in the cultural transitions between British and Bangla vernacular modernist fiction within the context of the imperial modernity of the first half of the 20th century. The volume, consisting of critical essays aspires to illuminate, from multiple but intersecting perspectives, those thematic and structural areas where these two kinds of literary modernism, each aesthetically diverse, historically segmented by onslaughts of wars and other outbreaks of suffering and violence, and ideologically convoluted, ...
Mired inside its rather archaic comprehension as a medical phenomenon, disability, for a long time now, has been ignored as a marker of identity. The world has only been busy in rectifying the absences that have, ostensibly “dis-abled”, rather than accepting such impaired existences as human beings themselves. The volume intends to reclaim the representations of disability and present narratives that do not just use the figure of the disabled as a means to an end. It includes translation of 17 disability centric short stories from multiple Indian languages into English. Further it uses these stories as illustration to test and develop new theoretical formulations concerning disability an...
Why are abnormal figures at the heart of literary canon and what do they tell us about the society that writes and circulates these stories? This book studies the constitution of disability and discusses concepts of corporeal difference that are socio-historically rooted in the Indian cultural milieu. The volume aims at looking at the central issue of the various aspects of disability representation, the impact of these representations on the materially embodied experience of disablement, the political imperatives shaping the narratives of corporeal difference, and the influences of highly particularised local cultural context on the constitution of epistemic and discursive notions of corpor...
Mired inside its rather archaic comprehension as a medical phenomenon, disability, for a long time now, has been ignored as a marker of identity. The world has only been busy in rectifying the absences that have, ostensibly "dis-abled", rather than accepting such impaired existences as human beings themselves. The volume intends to reclaim the representations of disability and present narratives that do not just use the figure of the disabled as a means to an end. It includes translation of 17 disability centric short stories from multiple Indian languages into English. Further it uses these stories as illustration to test and develop new theoretical formulations concerning disability and th...
Articles, chiefly on Telugu folk literature.