You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This volume looks at how religious identity and symbolic ethnicity influence migration. Religion – Christianity – was an important factor in European transatlantic migrations; religion – Islam – is a major issue in the immigration debate in “post-secular” Germany (and Europe) today. Essays focus on German missionaries and their efforts in the eighteenth century to establish new communal forms of living with Native Americans as religious encounters. In a comparative fashion, Islamic transnational migration into Germany in the twenty-first century is explored in a second group of essays that look at Muslim populations in Germany. They provide an insight into the ongoing discussions in Germany about modern migration and the role of religion. This volume is of interest to all who are engaged in issues of historical and contemporary migration, in Cultural and German Studies.
This collection of essays is the first book devoted to exploring Marcel Proust's influence on Irish literature and Irish themes within his work. Featuring contributions from eleven scholars of French and Irish studies, The Irish Proust reveals a surprising textual dimension of Proust's novel and traces the enduring legacy of his work throughout modern Irish letters. Proust's work, which was banned in Ireland during the 1940s and 1950s, occupies an essential position within the Irish literary and cultural imaginary. From Samuel Beckett and Elizabeth Bowen to Brendan Behan and John McGahern, À la recherche du temps perdu has been a touchstone for generations of Irish writers. Including bold new readings of Proust's presence within the writings of Beckett, Bowen, Behan, McGahern, and Mary Devenport O'Neill, The Irish Proust draws on a wide range of archival sources and sheds new light on the cosmopolitan, modernist literary culture that emerged in post-independence Ireland despite a hostile official climate.
In Fatih Akın's Cinema and the New Sound of Europe, Berna Gueneli explores the transnational works of acclaimed Turkish-German filmmaker and auteur Fatih Akın. The first minority director in Germany to receive numerous national and international awards, Akın makes films that are informed by Europe's past, provide cinematic imaginations about its present and future, and engage with public discourses on minorities and migration in Europe through his treatment and representation of a diverse, multiethnic, and multilingual European citizenry. Through detailed analyses of some of Akın's key works—In July, Head-On, and The Edge of Heaven, among others—Gueneli identifies Akın's unique styl...
Artificial Intelligence in Cancer: Diagnostic to Tailored Treatment provides theoretical concepts and practical techniques of AI and its applications in cancer management, building a roadmap on how to use AI in cancer at different stages of healthcare. It discusses topics such as the impactful role of AI during diagnosis and how it can support clinicians to make better decisions, AI tools to help pathologists identify exact types of cancer, how AI supports tumor profiling and can assist surgeons, and the gains in precision for oncologists using AI tools. Additionally, it provides information on AI used for survival and remission/recurrence analysis. The book is a valuable source for bioinfor...
This collection of scholarly articles is the first to address the challenges of multilingualism from a multidisciplinary perspective. The contributors to this volume examine both the beneficial and the problematic aspects of multilingualism in various dimensions, that is, they address familial, educational, academic, artistic, scientific, historical, professional, and geopolitical challenges.
Explores what multilingualism means today, in a historical moment when it is under intense discursive and technological pressure.
Toward an "open architecture": the International Building Exhibition in Berlin.
Engaging with recent research in literary multilingualism studies, the global anglophone and comparative studies, this book theorizes the so-called post-monolingual anglophone novels. Inspired by Yasemin Yildiz’s Beyond the Mother Tongue: The Postmonolingual Condition (2012), post-monolingual anglophone novels are understood as literary texts that activate multi- and translingual strategies to mount a challenge to the “monolingual norm” and the homogenizing aspirations of English. Post-monolingual anglophone novels employ literary configurations of multi- and translingualism without ignoring the ongoing validity of the monolingual norm in the international book market and the power dif...