You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Washback is understood as the effect tests have on teaching and learning, with positive washback producing intended outcomes and negative washback generating unintended effects. By surveying the latest developments in the field and charting future directions, this collection offers a comprehensive treatment of research on washback in the field of language assessment. The book contains chapters exploring fundamental aspects of washback, including the impact-by-design approach, theoretical models, validity frameworks, research designs, and methods. Additional chapters examine washback across various assessment contexts, covering migration-related proficiency tests, formative and standards-based assessments, multilingual and professional language assessments, and the role of technology, including computer-based testing and AI. The book also surveys washback research in primary, secondary, and higher mainstream education, and shadow education, with a focus on English learning in Asian contexts. This book will be of interest to scholars and stakeholders in language testing and assessment, educational measurement, and applied linguistics.
This volume offers a wide array of cutting-edge original research on the implementation of Foreign Language Pedagogy in translator and interpreter training, a still rather unexplored field of research in Translation Studies. It is divided in two distinct sections. The first section focuses on theoretical approaches to this topic. The chapters of this section will offer the reader valuable new knowledge and thoughts on how to update and enrich academic curricula as well as how to make use of cognitive linguistics and to implement a multicultural approach in the demanding domain of translator and interpreter training. The second practical section comprises a series of diverse methods and didac...
Language education plays a role in human rights within democratic educational settings, where inclusivity and equality are foundational principles. Access to quality language education empowers individuals to participate in society, exercise their rights, and preserve their cultural and linguistic identities. In multilingual and multicultural democracies, ensuring all students can learn languages promotes social cohesion and educational equality. Language education is imperative to human rights, supporting the broader goals of democracy, diversity, and justice in education. Language Education and Human Rights in Democratic Educational Settings explores the critical role of language at all le...
This book promotes linguistically responsive foreign language teaching practices in multilingual contexts by facilitating a dialogue between teachers and researchers. It advances a discussion of how to connect the acquisition of subsequent foreign languages with previous language knowledge to create culturally and linguistically inclusive foreign language classrooms, and how to strengthen the connection between research on multilingualism and foreign language teaching practice. The chapters present new approaches to foreign language instruction in multilingual settings, many of them forged in collaboration between foreign language teachers and researchers of multilingualism. The authors report findings of classroom-based research, including case studies and action research on topics such as the functions and applications of translanguaging in the foreign language classroom, the role of learners’ own languages in teaching additional languages, linguistically and culturally inclusive foreign language pedagogies, and teacher and learner attitudes to multilingual teaching approaches.
In this landmark project, Moratto and Zhang evaluate how conference interpreting developed as a profession in China, and the directions in which it is heading. Bringing together perspectives from leading researchers in the field, Moratto and Zhang present a thematically organized analysis of the trajectory of professional conference interpreting in China. This includes discussion of the pedagogies used both currently and historically, the professionalization of interpreter education, and future prospects for virtual reality, multimodal conferences, and artificial intelligence. Taken as a whole, the contributors present a rich and detailed picture of the development of conference interpreting in China since 1979, its status today, and how it is likely to develop in the coming decades. An essential resource for scholars and students of conference interpreting in China, alongside its sister volume, The Pioneers of Chinese Interpreting: Insiders’ Accounts on the Rise of a Profession.
Throughout its whole history, most research conducted in language assessment refers to testing. It is only since 2000 that language formative assessment started being recorded in research publications. This book tells the story of language formative assessment in two ways, the one complementing the other: in the forms of a systematic review and a descriptive and evaluative annotated bibliography, from the very first published work on the subject in 2000 to 2020. While the systematic review gives the story of language formative assessment in a chronological order and gives an overview of different aspects, the annotated bibliography gives more details for research work published. Τhe main pu...
This book highlights reliable, valid and practical testing and assessment of interpreting, presenting important developments in China, where testing and assessment have long been a major concern for interpreting educators and researchers, but have remained largely under-reported. The book not only offers theoretical insights into potential issues and problems undermining interpreting assessment, but also describes useful measurement models to address such concerns. Showcasing the latest Chinese research to create rubrics-referenced rating scales, enhance formative assessment practice, and explore (semi-)automated assessment, the book is a valuable resource for educators, trainers and researchers, enabling to gain a better understanding of interpreting testing and assessment as both a worthwhile endeavor and a promising research area.
The Routledge Handbook of Educational Linguistics provides a comprehensive survey of the core and current language-related issues in educational contexts. Bringing together the expertise and voices of well-established as well as emerging scholars from around the world, the handbook offers over thirty authoritative and critical explorations of methodologies and contexts of educational linguistics, issues of instruction and assessment, and teacher education, as well as coverage of key topics such as advocacy, critical pedagogy, and ethics and politics of research in educational linguistics. Each chapter relates to key issues raised in the respective topic, providing additional historical background, critical discussion, reviews of pertinent research methods, and an assessment of what the future might hold. This volume embraces multiple, dynamic perspectives and a range of voices in order to move forward in new and productive directions, making The Routledge Handbook of Educational Linguistics an essential volume for any student and researcher interested in the issues surrounding language and education, particularly in multilingual and multicultural settings.
This book explores the interfaces of English as a Lingua Franca (ELF) and English as a Foreign Language (EFL) pedagogy. It presents the theoretical aspects of ELF, discusses issues and challenges that ELF raises for the EFL classroom, and demonstrates how EFL practitioners can make use of ELF theorizing for classroom instruction, teacher education, developing language learning materials, policymaking and testing and assessment. Accounts of innovative and practical pedagogical practices and researchers’ insights from diverse geographical, cultural and institutional contexts will inform and inspire EFL practitioners to reconsider their practices and adopt new techniques in order to meet their learners’ diverse communicative needs in international contexts.
The field of language testing and assessment has recognized the importance and underlying theoretical and practical underpinnings of language assessment literacy (LAL), an area that is gradually coming to prominence. This book addresses issues that promote the concept of LAL for language research, teaching, and learning, covering a range of topics. It brings together 14 chapters based on high-stakes and classroom-based studies authored by academics, professionals and researchers in the field. The text examines diverse issues through a multifaceted approach, presenting high-quality contributions that fill a gap in a research area that has long been in need of theoretical and empirical attention.