You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
In this edited volume, language weaponization — or the weaponization of language — is used to describe the process in which words, discourse, and language in any form can be used to inflict harm on others. The term harm is of vital importance because it refers to how specific groups of people are affected by ideologies and practices that normalize inequity and injustice in their environments. The contributions in this book explore how language ideologies, practices, and policies can physically, emotionally, socially, and/or economically disadvantage or harm minoritized individuals, as well as their cultures and languages.
This book seeks to contribute to the critical applied linguistics by investigating the dynamic role of English on social media, focusing on EFL university students in East Asia – Mongolia and Japan. Drawing on sets of Facebook data, the book primarily emphasizes that the presence of English on social media should be understood as ‘translingual’ not only due to its multiple recombinations of resources, genres, modes, styles, and repertories but also due to its direct connections with a broader socio-cultural, historical and ideological meanings. Secondly, EFL university students metalinguistically claim multiple ideologies of linguistic authenticities in terms of their usage of ‘trans...
This book re-examines the origins of modern Mongolian nationalism, discussing nation building as sponsored by the socialist Mongolian People’s Revolutionary Party and the Soviet Union and emphasizing in particular the role of the arts and the humanities. It considers the politics and society of the early revolutionary period and assesses the ways in which ideas about nationhood were constructed in a response to Soviet socialism. It goes on to analyze the consequences of socialist cultural and social transformations on pastoral, Kazakh, and other identities and outlines the implications of socialist nation building on post-socialist Mongolian national identity. Overall, Socialist and Post-S...
This volume explores linguistic diversity and complexity in different urban contexts, many of which have never been subject to significant sociolinguistic inquiry. A novel mixture of cities of varying size from around the world is studied, from megacities to smaller cities on the national periphery. All chapters discuss either the multilingualism or the pluricentric aspect of the linguistic diversity in urban areas, most focussing on one urban centre. The book showcases multiple approaches ranging from a quantitative investigation based partly on census data, to qualitative studies flowing, for example, from extensive ethnographic work or discourse analysis. The diverse theoretical backgrounds and methodological approaches in the individual chapters are complemented by two chapters outlining the current trends and debates in the sociolinguistic research on urban multilingualism and pluricentricity and suggesting some possible directions for future investigations in this field.The book thus provides a broad overview of sociolinguistic research of multilingual places and pluricentric languages.
Transcultural Flows of English and Education in Asian Contexts examines issues concerning the potential of English learning and teaching to go beyond the classroom and affect the multicultural realities of Asian societies. Asian societies often carry long histories and traditions that influence beliefs about identities,which are changing in our globalizing world. The authors in this volume explore the synthesis that occurs when culture is shared and re-constructed in different contexts. Specifically, the authors show how English is appropriated and refashioned through language and culture exchanges both inside and outside of traditional classrooms in East Asia (i.e., Japan, South Korea, Chin...
Wordplay involving several linguistic codes represents an important modality of ludic language. It is attested in different epochs, communicative situations, genres, and contexts of use. The translation of wordplay, which is generally seen as a challenging enterprise, illustrates another dimension of crossing linguistic borders in wordplay. The third volume of the series The Dynamics of Wordplay unites contributions from different disciplines which study the creative and playful use of elements from different languages and the transfer of ludic language into other linguistic systems. It sheds light on the multi-dimensionality, special linguistic make-up, and specific interactive potential of wordplay at the interface of different languages and cultures. The individual studies collected in this volume will be of interest to scholars from different scientific fields, such as linguistics and literary studies as well as cultural and media studies.
Based on range of global case studies, this book expands current work on translingual playfulness through an exploration of precariousness.
The title seeks to show how people are embedded culturally, socially and linguistically in a certain peripheral geographical location, yet are also able to roam widely in their use and takeup of a variety of linguistic and cultural resources. Drawing on data examples obtained from ethnographic fieldwork trips in Mongolia, a country located geographically, politically and economically on the Asian periphery, this book presents an example of how peripheral contexts should be seen as crucial sites for understanding the current sociolinguistics of globalization. Dovchin brings together several themes of wide contemporary interest, including sociolinguistic diversity in the context of popular cul...
The studies in this collection seek to examine the notions of ‘linguistic diversity’ and ‘hybridity’ through the lenses of new critical theories and theoretical frameworks embedded within the broader discussion of the sociolinguistics of globalization. The chapters include critical inquiries into online/offline languages in society, language users, language learners and language teachers who may operate ‘between’ languages and are faced with decisions to navigate, negotiate and invent or re-invent languages, local and global and virtual spaces. The research took place in contexts that include linguistic landscapes, schools, classrooms, neighborhoods and virtual spaces of Australia, Bangladesh, Canada, Japan, Kazakhstan, Mongolia, South Korea and the USA.
Translinguistics represents a powerful alternative to conventional paradigms of language such as bilingualism and code-switching, which assume the compartmentalization of different 'languages' into fixed and arbitrary boundaries. Translinguistics more accurately reflects the fluid use of linguistic and semiotic resources in diverse communities. This ground-breaking volume showcases work from leading as well as emerging scholars in sociolinguistics and other language-oriented disciplines and collectively explores and aims to reconcile the distinction between 'innovation' and 'ordinariness' in translinguistics. Features of this book include: 18 chapters from 28 scholars, representing a range o...