Welcome to our book review site www.go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Translational Spaces
  • Language: en
  • Pages: 202

Translational Spaces

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2020-12-29
  • -
  • Publisher: Routledge

This book explores the concept of space, or rather spaces, in relation to translation, to construct a conceptual framework for research to better understand and solve translation problems. A number of interrelated spatial perspectives on translation supported by empirical evidence are presented to help better understand the complexities between China and West in cultural exchanges and to offer a way of explaining what happens to translation and why it takes on a particular form. In the chequered history of Chinese-Western cultural exchange, effective communication has remained a great challenge exacerbated by the ultimate inescapability of linguistic and cultural incommensurability. It is th...

Heaven Wrath Arts
  • Language: en
  • Pages: 1345

Heaven Wrath Arts

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2020-03-02
  • -
  • Publisher: Funstory

He ...With one hand covering the sky,He ...One man against many experts,He ...He was a talented man with a noble identity and a natural talent that allowed him to look down on all the heroes around him.But he wasn't the main character,The protagonist was someone else.

Translating Foreign Otherness
  • Language: en
  • Pages: 311

Translating Foreign Otherness

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2017-09-01
  • -
  • Publisher: Routledge

This book explores the deep-rooted anxiety about foreign otherness manifest through translation in modern China in its endeavours to engage in cross-cultural exchanges. It offers to theorize and contextualize a related range of issues concerning translation practice in response to foreign otherness. The book also introduces new vistas to some of the under-explored aspects of translation practice concerning ideology and cultural politics from the late Qing dynasty to the present day. Largely as a result of translation, ethnocentric beliefs and feelings have given way to a more open and liberal way to approach and appropriate foreign otherness. However, the fear of Westernization, seen as a threat to Chinese cultural integrity and social stability, is still shown sporadically through the state’s ideological control over translation. The book interprets, questions and reformulates a number of the key theoretical issues in Translation Studies and also demonstrates their ramifications in a bid to shed light on Chinese translation practice.

Translation and Academic Journals
  • Language: en
  • Pages: 207

Translation and Academic Journals

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2015-10-21
  • -
  • Publisher: Springer

This volume comes at a time of rapid expansion in the discipline of Translation Studies and the growth of related journals. Experts and editors of leading journals in the field probe the interactive relationship between the production of journals and the development of Translation Studies and provide a contextual framework for evaluating the field.

Translation and interpreting as communication: Issues and perspectives
  • Language: en
  • Pages: 95

Translation and interpreting as communication: Issues and perspectives

None

2023 Asia-Pacific International Symposium on Aerospace Technology (APISAT 2023) Proceedings
  • Language: en
  • Pages: 1975

2023 Asia-Pacific International Symposium on Aerospace Technology (APISAT 2023) Proceedings

This book is a compilation of peer-reviewed papers from the 2023 Asia-Pacific International Symposium on Aerospace Technology (APISAT2023). The symposium is a common endeavour among the four national aerospace societies in China, Australia, Korea and Japan, namely, Chinese Society of Aeronautics and Astronautics (CSAA), Royal Aeronautical Society Australian Division (RAeS Australian Division), Japan Society for Aeronautical and Space Sciences (JSASS) and Korean Society for Aeronautical and Space Sciences (KSAS). APISAT is an annual event initiated in 2009. It aims to provide the opportunity to Asia-Pacific nations for the researchers of universities and academic institutes, and for the industry engineers to discuss the current and future advanced topics in aeronautical and space engineering. This is the volume I of the proceedings.

Emerging Trends in Cancer Research: Diagnostic and Therapeutic Breakthroughs
  • Language: en
  • Pages: 148

Emerging Trends in Cancer Research: Diagnostic and Therapeutic Breakthroughs

Cancer remains one of the most challenging diseases to diagnose and treat, necessitating continual advancements in research to improve patient outcomes. The rapid development of new technologies and methodologies in molecular biosciences is driving significant progress in understanding cancer biology, identifying novel diagnostic markers, and developing innovative therapeutic strategies. This dynamic landscape of cancer research is critical for devising more effective and personalized interventions to combat various cancer types. This Research Topic aims to present cutting-edge studies reflecting the latest trends in cancer diagnostics and therapeutics. The highlighted articles encompass a b...

Research on Translator and Interpreter Training
  • Language: en
  • Pages: 208

Research on Translator and Interpreter Training

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2017-11-29
  • -
  • Publisher: Springer

This book comprehensively examines the development of translator and interpreter training using bibliometric reviews of the state of the field and empirical studies on classroom practice. It starts by introducing databases in bibliometric reviews and presents a detailed account of the reasons behind the project and its objectives as well as a description of the methods of constructing databases. The introduction is followed by full-scale review studies on various aspects of translator and interpreter training, providing not only an overall picture of the research themes and methods, but also valuable information on active authors, institutions and countries in the subfields of translator tra...

The Art of Translation in Light of Bakhtin's Re-accentuation
  • Language: en
  • Pages: 301

The Art of Translation in Light of Bakhtin's Re-accentuation

Although Mikhail Bakhtin's study of the novel does not focus in any systematic way on the role that translation plays in the processes of novelistic creation and dissemination, when he does broach the topic he grants translation'a disproportionately significant role in the emergence and constitution of literature. The contributors to this volume, from the US, Hong Kong, Finland, Japan, Spain, Italy, Bangladesh, and Belgium, bring their own polyphonic experiences with the theory and practice of translation to the discussion of Bakhtin's ideas about this topic, in order to illuminate their relevance to translation studies today. Broadly stated, the essays examine the art of translation as an e...