You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Horns rise up with force, igneous, aglow, to burst apart the mysteries of time, while scribes revive prophetic words, divine, on pure papyrus, salvaged long ago. A bilingual treasure trove, that is the Portuguese poetry of Leonor Scliar-Cabral and the stellar rendering into English, by her trusted translator Alexis Levitin. Translation is an art and interpretation - delving deep into the realm of Scliar-Cabral's letters, Levitin crafts sonnets that feel sacred and mysterious. Lenore Scliar-Cabral's Consecration of the Aleph Bet-startling, profound, masterfully composed and erudite-belongs in the good company it keeps, taking its place beside Rimbaud's Voyelles, Karl Shapiro's The Alphabet, T...
The first anthology of its kind, I Am of the Tribe of Judah: Poems from Jewish Latin America brings together poetry from the Mexican border to the tip of South America. Originally written in Spanish, Portuguese, Yiddish, Ladino, Casteidish, and Hebrew, these poems have been translated into English, many for the first time, by a group of prize-winning translators. This multilingual collection looks at the tradition across more than five hundred years, featuring poems that exalt being Jewish, whether Ashkenazi or Sephardic, and poems that express humor and satire. Conversely, there are poems in response to anti-Semitism and poems of exile, of protest, and of the Holocaust. In a different mode, there are wondrous poems on mysticism and Kabbalah. The book includes an insightful introduction and historical background by world-renowned literary and social critic Ilan Stavans, professor at Amherst College.
Volume I is the first of two volumes that document the three components of the CHILDES Project. It is divided into two parts which provide an introduction to the use of computational tools for studying language learning. The first part is the CHAT manual, which describes the conventions and principles of CHAT transcription and recommends specific methods for data collection and digitization. The second part is the CLAN manual, which describes the uses of the editor, sonic CHAT, and the various analytic commands. The book will be useful for both novice and experienced users of the CHILDES tools, as well as instructors and students working with transcripts of child language. Volume II describes in detail all of the corpora included in the CHILDES database. The conversational interactions in the corpora come from monolingual children and their caregivers and siblings, as well as bilingual children, older school-aged children, adult second-language learners, children with various types of language disabilities, and aphasic recovering from language loss. The database includes transcripts in 26 different languages.
This manual is the first comprehensive account of Brazilian Portuguese linguistics written in English, offering not only linguists but also historians and social scientists new insights gained from the intensive research carried out over the last decades on the linguistic reality of this vast territory. In the 20 overview chapters, internationally renowned experts give detailed yet concise information on a wide range of language-internal as well as external synchronic and diachronic topics. Most of this information is the fruit of large-scale language documentation and description projects, such as the project on the linguistic norm of educated speakers (NURC), the project “Grammar of spok...
International review of general linguistics.