Welcome to our book review site www.go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

In Other Words
  • Language: en
  • Pages: 353

In Other Words

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2011-01-25
  • -
  • Publisher: Routledge

In Other Words is the definitive coursebook for anyone studying translation. Assuming no knowledge of foreign languages, it offers both a practical and theoretical guide to translation studies, and provides an important foundation for training professional translators. Drawing on modern linguistic theory, this best-selling text provides a solid base to inform and guide the many key decisions trainee translators have to make. Each chapter offers an explanation of key concepts, identifies potential sources of translation difficulties related to those concepts, and illustrates various strategies for resolving these difficulties. Authentic examples of translated texts from a wide variety of lang...

Translation and Conflict
  • Language: en
  • Pages: 414

Translation and Conflict

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2006-08-21
  • -
  • Publisher: Routledge

Translation and Conflict demonstrates that translators and interpreters participate in circulating as well as resisting the narratives that create the intellectual and moral environment for violent conflict. Drawing on narrative theory and using numerous examples from historical and contemporary conflicts, the author provides an original and coherent model of analysis that pays equal attention to micro and macro aspects of the circulation of narratives in translation, to translation and interpreting, and to questions of dominance and resistance. The study is particularly significant at this juncture of history, with the increased interest in the positioning of translators in politically sens...

The Vision of Dante
  • Language: en
  • Pages: 364

The Vision of Dante

The popular and critically acclaimed translation of Dante's Divine Comedy into English was carried out by the Anglican Reverend H. F. Cary. He has an honoured place in the rediscovery of Dante's masterpiece in Romantic Britain. Shelley, Byron, Wordsworth and Coleridge lavished praise upon his translation and it was through Cary's The Vision of Dante that the beauty and intricacies of the Italian poem. The book examines crucial aspects of British culture in the 19th Century and throws light on the manifold transformations of Dante's imagery into English poetry.

The Routledge Handbook of Translation History
  • Language: en
  • Pages: 501

The Routledge Handbook of Translation History

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2021-09-30
  • -
  • Publisher: Routledge

The Routledge Handbook of Translation History presents the first comprehensive, state-of-the-art overview of this multi-faceted disciplinary area and serves both as an introduction to carrying out research into translation and interpreting history and as a key point of reference for some of its main theoretical and methodological issues, interdisciplinary approaches, and research themes. The Handbook brings together 30 eminent international scholars from a wide range of disciplinary backgrounds, offering examples of the most innovative research while representing a wide range of approaches, themes, and cultural contexts. The Handbook is divided into four sections: the first looks at some key...

Corpus-based Translation Studies
  • Language: en
  • Pages: 150

Corpus-based Translation Studies

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2002
  • -
  • Publisher: Rodopi

This brief monograph examines and evaluates the main ideas, techniques, findings, and pedagogical applications of Corpus-based Translation Studies. Particular attention is given to trends characterizing the expansion of the field. The book is intended for translator trainees, teachers of translation, professional translators, researchers, and scholars in translation studies. Laviosa has written extensively on issues related to translation studies. There is no index. Annotation copyrighted by Book News, Inc., Portland, OR

Routledge Encyclopedia of Translation Studies
  • Language: en
  • Pages: 1020

Routledge Encyclopedia of Translation Studies

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2003-09-02
  • -
  • Publisher: Routledge

This one-volume Encyclopedia covers both the conceptual framework and history of translation. Organised alphabetically for ease of access, a team of experts from around the world has been gathered together to provide unique, new insights.

Key Themes and New Directions in Systemic Functional Translation Studies
  • Language: en
  • Pages: 173

Key Themes and New Directions in Systemic Functional Translation Studies

This collection features eight interviews with seven senior scholars, whose seminal works involve the application of Systemic Functional Linguistica (SFL) to translation studies have advanced Systemic Functional Translation Studies (SFTS) as a research agenda in its own right, with critical reflections and insights into future directions. The book introduces SFTS as a research field, tracing its development and situating the contributions of the scholars interviewed within this tradition. An international group of researchers working across a diverse range of topics within SFTS are interviewed, including Christian M.I.M. Matthiessen, Erich Steiner, J.R. Martin, Juliane House, Jeremy Munday, ...

De-mystifying Translation
  • Language: en
  • Pages: 198

De-mystifying Translation

This textbook provides an accessible introduction to the field of translation for students of other disciplines and readers who are not translators. It provides students outside the translation profession with a greater awareness of, and appreciation for, what goes into translation. Providing readers with tools for their own personal translation-related needs, this book encourages an ethical approach to translation and offers an insight into translation as a possible career. This textbook covers foundational concepts; key figures, groups, and events; tools and resources for non-professional translation tasks; and the types of translation that non-translators are liable to encounter. Each cha...

Online Collaborative Translation in China and Beyond
  • Language: en
  • Pages: 146

Online Collaborative Translation in China and Beyond

In this original and innovative work, Yu boldly tackles the increasingly influential collaborative translation phenomenon, with special reference to China. She employs the unique perspective of an ethnographer to explore how citizen translators work together as they select, translate, edit and polish translations. Her area of particular interest is the burgeoning yet notably distinctive world of the Chinese internet, where the digital media ecology is with Chinese characteristics. Through her longitudinal digital ethnographic fieldwork in Yeeyan, Cenci and other online translation platforms where the source materials usually come from outside China, Yu draws out lessons for the various actor...

Researching Translation in the Age of Technology and Global Conflict
  • Language: en
  • Pages: 340

Researching Translation in the Age of Technology and Global Conflict

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2019-11-20
  • -
  • Publisher: Routledge

Mona Baker is one of the leading figures in the development of translation studies as an academic discipline. This book brings together fifteen of her most influential articles, carefully selected and grouped under three main topics that represent her most enduring contributions to the field: corpus-based translation studies, translation as renarration and translators in society. These applications and approaches have been widely adopted by translation scholars around the globe. The first section showcases Baker’s pioneering work in introducing corpus linguistics methodologies to the field of translation studies, which established one of the fastest growing subfields in the discipline. The...