You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This seminal work examines the concurrence of childhood rebellion and conformity in Bengali literary texts (including adult texts), a pertinent yet unexplored area, making it a first of its kind. It is a study of the voice of child protagonists across children’s and adult literature in Bengali vis-à-vis the institutions of family, the education system, and the nationalist movement in the ninenteenth and twentieth centuries.
This book looks at Rabindranath Tagore’s, experiments and journey as an educator and the influence of humanistic worldviews, nationalism and cosmopolitanism in his philosophy of education. It juxtaposes the educational systems and institutions set up by the British colonial administration with Tagore’s pedagogical vision and schools in Santiniketan, West Bengal—Brahmacharya Asram (1901), Visva-Bharati University (1921) and Sriniketan Institute of Village Reconstruction (1922). An educational pioneer and a poet-teacher, Tagore combined nature and culture, tradition and modernity, East and West, in formulating his educational methodology. The essays in this volume analyse the relevance of his theories and practice in encouraging greater cultural exchange and the dissolution of the walls between classrooms and communities. This book will be useful for scholars and researchers of education, Tagore studies, literature, cultural studies, sociology of education, South Asian studies and colonial and postcolonial studies.
The last half of the twentieth century has seen the emergence of literary theory as a new discipline. As with any body of scholarship, various schools of thought exist, and sometimes conflict, within it. I.R. Makaryk has compiled a welcome guide to the field. Accessible and jargon-free, the Encyclopedia of Contemporary Literary Theory provides lucid, concise explanations of myriad approaches to literature that have arisen over the past forty years. Some 170 scholars from around the world have contributed their expertise to this volume. Their work is organized into three parts. In Part I, forty evaluative essays examine the historical and cultural context out of which new schools of and appro...
Serpent and dragon symbolism is ubiquitous in the art and mythology of premodern cultures around the world. Over the centuries, conflicting hypotheses have been proposed to interpret this symbolism which, while illuminating, have proved insufficient to the task of revealing a singular meaning for the vast majority of examples. In The Serpent Symbol in Tradition, Dr. Dailey argues that, in what the symbolist Rene Guenon and the historian of religions Mircea Eliade have called 'traditional' or 'archaic' societies, the serpent/dragon transculturally symbolizes matter, a state of being that is constituted by the perception of the physical world as chaotic in comparison to what traditional people...
Rabindranath Tagore’s Short Stories, Kshudito Pashan, Kabuliwala and Jibito O.Mrito, have been translated thrice in a span of around one hundred years from the original Bengali into English. Various authors have translated each of the stories in the pre-independence and post-independence era. Some of the translations remarkably vary from the original Bengali. This is a comparative study of it.
On author's own works.
Radice's skill as a narrative poet is shown here in three extended sequences or poems. People is a series of touching portraits, concerned with illusion and disillusion: a variety of men and women reflect on their lives. Aeneas is a Vergilian descent into the underworld of a mental hospital. By contrast, Songs of a Schoolmaster is a ferocious satire, with a serious underlying purpose: the exploration of how people try to reconcile their sense of the sinfulness of the world with their love for it.
Radice, himself a recognized English poet and erudite scholar, delved into the deeper meaning of Tagore’s poems and songs, and discussed his ideas on education and the environment with an insight probably no other Westerner has. He also translated Tagore’s short stories and short poems, and finally was able to make a complete breakthrough by translating Gitanjali afresh and restoring Tagore’s original English manuscript. Martin Kämpchen lives in Santiniketan, West Bengal and Germany and is a reputed Tagore scholar and writer.